Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: take off
to
take off
from or land in the territory of the Union.

startowania
z terytorium Unii oraz lądowania na nim.
to
take off
from or land in the territory of the Union.

startowania
z terytorium Unii oraz lądowania na nim.

Member States shall deny permission to land in,
take off
from or overfly their territory to any aircraft, if they have information that provides reasonable grounds to believe that the cargo contains...

Państwa członkowskie odmawiają wszelkim samolotom prawa
startu
ze swojego terytorium, lądowania na nim i przelotu nad nim, w przypadku gdy są w posiadaniu informacji dających uzasadnione powody do...
Member States shall deny permission to land in,
take off
from or overfly their territory to any aircraft, if they have information that provides reasonable grounds to believe that the cargo contains items whose supply, sale, transfer or export is prohibited under UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) or 2094 (2013) or under this Decision.

Państwa członkowskie odmawiają wszelkim samolotom prawa
startu
ze swojego terytorium, lądowania na nim i przelotu nad nim, w przypadku gdy są w posiadaniu informacji dających uzasadnione powody do domniemywania, że taki samolot zawiera artykuły, których dostarczanie, sprzedaż, przekazywanie lub wywóz są zabronione na mocy rezolucji RB ONZ nr 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) lub 2094 (2013) lub na mocy niniejszej decyzji.

clearances and instructions to enter, land on,
take off
from, hold short of, cross, taxi and backtrack on any runway; and

zezwolenia i instrukcje na
zajęcie
drogi startowej, lądowanie,
start
, oczekiwanie przed drogą startową, przecięcie, kołowanie i zawracanie na drodze startowej; oraz
clearances and instructions to enter, land on,
take off
from, hold short of, cross, taxi and backtrack on any runway; and

zezwolenia i instrukcje na
zajęcie
drogi startowej, lądowanie,
start
, oczekiwanie przed drogą startową, przecięcie, kołowanie i zawracanie na drodze startowej; oraz

except for balloons, land and
take off
into the wind unless safety, the runway configuration, or air traffic considerations determine that a different direction is preferable.

ląduje i
startuje pod
wiatr, chyba że względy bezpieczeństwa, konfiguracja drogi startowej lub względy ruchu lotniczego uzasadniają
przyjęcie
innego korzystniejszego warunku; zasada ta nie dotyczy...
except for balloons, land and
take off
into the wind unless safety, the runway configuration, or air traffic considerations determine that a different direction is preferable.

ląduje i
startuje pod
wiatr, chyba że względy bezpieczeństwa, konfiguracja drogi startowej lub względy ruchu lotniczego uzasadniają
przyjęcie
innego korzystniejszego warunku; zasada ta nie dotyczy balonów.

...it means the total time from the moment an airship is released from the mast for the purpose of
taking off
until the moment the airship finally comes to rest at the end of the flight, and is secur

...sterowców oznacza całkowity czas od momentu zwolnienia sterowca z masztu w celu wykonania
startu
, do momentu ostatecznego zatrzymania się sterowca po locie i zakotwiczenia go do masztu;
for airships, it means the total time from the moment an airship is released from the mast for the purpose of
taking off
until the moment the airship finally comes to rest at the end of the flight, and is secured on the mast;

w przypadku sterowców oznacza całkowity czas od momentu zwolnienia sterowca z masztu w celu wykonania
startu
, do momentu ostatecznego zatrzymania się sterowca po locie i zakotwiczenia go do masztu;

...it means the total time from the moment the sailplane commences the ground run in the process of
taking off
until the moment the sailplane finally comes to a rest at the end of flight;

...szybowców oznacza całkowity czas od momentu rozpoczęcia przez szybowiec rozbiegu w procesie
startu
, do momentu ostatecznego zatrzymania się szybowca po locie;
for sailplanes, it means the total time from the moment the sailplane commences the ground run in the process of
taking off
until the moment the sailplane finally comes to a rest at the end of flight;

w przypadku szybowców oznacza całkowity czas od momentu rozpoczęcia przez szybowiec rozbiegu w procesie
startu
, do momentu ostatecznego zatrzymania się szybowca po locie;

...powered-lift, it means the total time from the moment an aircraft first moves for the purpose of
taking off
until the moment it finally comes to rest at the end of the flight;

...oznacza całkowity czas od momentu, w którym statek powietrzny rusza z miejsca w celu wykonania
startu
, do momentu ostatecznego zatrzymania się statku powietrznego po locie;
for aeroplanes, touring motor gliders and powered-lift, it means the total time from the moment an aircraft first moves for the purpose of
taking off
until the moment it finally comes to rest at the end of the flight;

w przypadku samolotów, motoszybowców turystycznych i pionowzlotów oznacza całkowity czas od momentu, w którym statek powietrzny rusza z miejsca w celu wykonania
startu
, do momentu ostatecznego zatrzymania się statku powietrznego po locie;

...balloons, it means the total time from the moment the basket leaves the ground for the purpose of
taking off
until the moment it finally comes to a rest at the end of the flight.

w przypadku balonów oznacza całkowity czas od momentu
oderwania
się kosza od ziemi w celu
startu
, do momentu ostatecznego zatrzymania się balonu po locie.
for balloons, it means the total time from the moment the basket leaves the ground for the purpose of
taking off
until the moment it finally comes to a rest at the end of the flight.

w przypadku balonów oznacza całkowity czas od momentu
oderwania
się kosza od ziemi w celu
startu
, do momentu ostatecznego zatrzymania się balonu po locie.

...motor gliders, the time between an aircraft first moving from its parking place for the purpose of
taking off
until it comes to rest on the designated parking position and all engines or...

...czas pomiędzy pierwszym wyjazdem z miejsca postoju statku powietrznego w celu wykonania
startu
do momentu zakończenia pracy na wyznaczonej pozycji postojowej i wyłączenia wszystkich silnik
“flight time” means, for aeroplanes and touring motor gliders, the time between an aircraft first moving from its parking place for the purpose of
taking off
until it comes to rest on the designated parking position and all engines or propellers are shut down;

»czas lotu« oznacza, w przypadku samolotów i motoszybowców turystycznych, czas pomiędzy pierwszym wyjazdem z miejsca postoju statku powietrznego w celu wykonania
startu
do momentu zakończenia pracy na wyznaczonej pozycji postojowej i wyłączenia wszystkich silników lub zatrzymania śmigieł;

The time between an aeroplane first moving from its parking place for the purpose of
taking off
until it comes to rest on the designated parking position and all engines or propellers are stopped.

Czas między wyjściem samolotu z miejsca postoju w celu wylotu do czasu zatrzymania na wyznaczonym miejscu postoju i zatrzymania wszystkich silników lub śmigieł.
The time between an aeroplane first moving from its parking place for the purpose of
taking off
until it comes to rest on the designated parking position and all engines or propellers are stopped.

Czas między wyjściem samolotu z miejsca postoju w celu wylotu do czasu zatrzymania na wyznaczonym miejscu postoju i zatrzymania wszystkich silników lub śmigieł.

The time between an aeroplane first moving from its parking place for the purpose of
taking off
until it comes to rest on the designated parking position and all engines or propellers are stopped.

Czas między wyjściem samolotu z miejsca postoju w celu wylotu do czasu zatrzymania na wyznaczonym miejscu postoju i zatrzymania wszystkich silników lub śmigieł.
The time between an aeroplane first moving from its parking place for the purpose of
taking off
until it comes to rest on the designated parking position and all engines or propellers are stopped.

Czas między wyjściem samolotu z miejsca postoju w celu wylotu do czasu zatrzymania na wyznaczonym miejscu postoju i zatrzymania wszystkich silników lub śmigieł.

The time between an aeroplane first moving from its parking place for the purpose of
taking off
until it comes to rest on the designated parking position and all engines or propellers are stopped.

Czas między wyjściem samolotu z miejsca postoju w celu wylotu do czasu zatrzymania na wyznaczonym miejscu postoju i zatrzymania wszystkich silników lub śmigieł.
The time between an aeroplane first moving from its parking place for the purpose of
taking off
until it comes to rest on the designated parking position and all engines or propellers are stopped.

Czas między wyjściem samolotu z miejsca postoju w celu wylotu do czasu zatrzymania na wyznaczonym miejscu postoju i zatrzymania wszystkich silników lub śmigieł.

“sector” means the segment of an FDP between an aircraft first moving for the purpose of
taking off
until it comes to rest after landing on the designated parking position;

»odcinek« oznacza część okresu pełnienia czynności lotniczych od
wyruszenia
statku powietrznego w celu wykonania
startu
do momentu zakończenia
pracy
na wyznaczonej pozycji postojowej;
“sector” means the segment of an FDP between an aircraft first moving for the purpose of
taking off
until it comes to rest after landing on the designated parking position;

»odcinek« oznacza część okresu pełnienia czynności lotniczych od
wyruszenia
statku powietrznego w celu wykonania
startu
do momentu zakończenia
pracy
na wyznaczonej pozycji postojowej;

Factiva, Reuters — 12.7.2002, ‘Stock exchange — FT
takes off
after Mer's remarks.’

Factiva, Reuters – 12 lipca 2002, „Giełda – FT
unosi się
na skrzydłach po wystąpieniach Mera”.
Factiva, Reuters — 12.7.2002, ‘Stock exchange — FT
takes off
after Mer's remarks.’

Factiva, Reuters – 12 lipca 2002, „Giełda – FT
unosi się
na skrzydłach po wystąpieniach Mera”.

Take off
immediately all contaminated clothing and wash it before reuse.

Natychmiast
zdjąć
całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem.
Take off
immediately all contaminated clothing and wash it before reuse.

Natychmiast
zdjąć
całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem.

IF ON SKIN (or hair):
Take off
immediately all contaminated clothing.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast
zdjąć
całą zanieczyszczoną odzież.
IF ON SKIN (or hair):
Take off
immediately all contaminated clothing.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast
zdjąć
całą zanieczyszczoną odzież.

Take off
immediately all contaminated clothing.

Natychmiast
zdjąć
całą zanieczyszczoną odzież.
Take off
immediately all contaminated clothing.

Natychmiast
zdjąć
całą zanieczyszczoną odzież.

‘Large Rotorcraft’ refers to CS 29 and CS 27 cat A; ‘Small Rotorcraft’ refers to CS 27 with Maximum
Take Off
Weight (MTOW) below 3175 Kg and limited to 4 seats, including pilot, and to CS VLR;...

„Wiropłaty duże” odnoszą się do grupy CS 29 i CS 27 kat. A; „wiropłaty małe” odnoszą się do grupy statków powietrznych CS 27, o maksymalnej masie startowej poniżej 3175 kg, w których miejsca...
‘Large Rotorcraft’ refers to CS 29 and CS 27 cat A; ‘Small Rotorcraft’ refers to CS 27 with Maximum
Take Off
Weight (MTOW) below 3175 Kg and limited to 4 seats, including pilot, and to CS VLR; ‘Medium Rotorcraft’ refers to other CS 27.

„Wiropłaty duże” odnoszą się do grupy CS 29 i CS 27 kat. A; „wiropłaty małe” odnoszą się do grupy statków powietrznych CS 27, o maksymalnej masie startowej poniżej 3175 kg, w których miejsca ograniczają się do 4 siedzeń, włącznie z pilotem, oraz do CS VLR; „wiropłaty średniej wielkości” dotyczą pozostałych statków powietrznych z grupy CS 27.

‘Large Rotorcraft’ refers to CS 29 and CS 27 cat A; ‘Small Rotorcraft’ refers to CS 27 with Maximum
Take Off
Weight (MTOW) below 3175 Kg and limited to 4 seats, including pilot; ‘Medium Rotorcraft’...

„Wiropłaty duże” odnoszą się do grupy CS 29 i CS 27 kat. A; „wiropłaty małe” odnoszą się do grupy statków powietrznych CS 27 o maksymalnej masie startowej poniżej 3175 kg, w których miejsca...
‘Large Rotorcraft’ refers to CS 29 and CS 27 cat A; ‘Small Rotorcraft’ refers to CS 27 with Maximum
Take Off
Weight (MTOW) below 3175 Kg and limited to 4 seats, including pilot; ‘Medium Rotorcraft’ refers to other CS 27.

„Wiropłaty duże” odnoszą się do grupy CS 29 i CS 27 kat. A; „wiropłaty małe” odnoszą się do grupy statków powietrznych CS 27 o maksymalnej masie startowej poniżej 3175 kg, w których miejsca ograniczają się do 4 siedzeń, włącznie z pilotem; „wiropłaty średnie” dotyczą pozostałych statków powietrznych z grupy CS 27.

Take — off
RVR/visibility

Wartości RVR/VIS do
startu
Take — off
RVR/visibility

Wartości RVR/VIS do
startu

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich